Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Mục tiêu của khóa học:
Giúp Bạn “Làm chủ Phát âm tiếng Anh chuẩn” ngay từ đầu với sự hướng dẫn rõ ràng – ngắn gọn – dễ hiểu – dễ áp dụng qua các video ngắn không nhàm chán. Chỉ cần siêng năng tập đi tập lại từng âm một mỗi ngày, bạn sẽ nhận ra ngay sự thay đổi khả năng phát âm tiếng Anh của mình và từ đó bạn sẽ Nghe hay Nói giỏi tiếng Anh và càng ngày bạn càng tự tin giao tiếp tiếng Anh bất cứ lúc nào và cảm thấy Nghe Nói tiếng Anh không còn khó khăn với bạn.
Những ai có thể làm chủ Phát Âm tiếng Anh chuẩn?
- Những ai “mất gốc” hoặc chưa biết gì về cách Phát Âm của 44 âm trong tiếng Anh.
- Những ai muốn cải thiện Phát âm tiếng Anh của mình.
- Những ai muốn phát âm chuẩn tiếng Anh.
- Những ai chưa Nghe Nói được tiếng Anh.
- Từ 03 tuổi trở lên có thể bắt đầu học Phát Âm tiếng Anh.
Bạn nhận được gì từ khóa học này?
- Biết Phát Âm tiếng Anh chuẩn.
- Biết điều chỉnh Phát Âm của Bạn cho đến khi chuẩn nhất.
- Nâng cao khả năng giao tiếp và phản xạ sau khi Phát âm chuẩn.
- Bạn sẽ tự tin chinh phục các mục tiêu cao hơn trong giao tiếp hay chứng chỉ quốc tế.
- Bạn được hỗ trợ qua facebook, zalo, … nếu bạn chưa hiểu.
- Đăng ký một lần học mãi mãi.
Đề nghị khi học khóa học này
- Phải có máy tính, laptop, ipad hoặc điện thoại di động có kết nối internet ổn định.
- Nên đeo tai nghe trong quá trình học.
- Siêng năng, chịu khó tập từng âm một cho đến khi thành thạo. Không siêng năng và chịu khó, bạn sẽ không bao giờ thành công được.
Nguyên Âm Đơn
Đọc ơ trong cổ họng. Để đọc được âm này, bạn THỤT LƯỠI VÀO và CONG LƯỠI LÊN TRƯỚC KHI ĐỌC.
Đọc như chữ â của tiếng Việt nhưng đọc BẸT CHÂN Ở PHÍA DƯỚI.
Đọc như chữ a của tiếng Việt nhưng CONG LƯỠI NHẸ LÊN một chút.
Đọc giống chữ o của tiếng Việt nhưng BUNG MÔI THÊM 20%.
Đọc giống chữ ô tiếng Việt nhưng THỤT LƯỠI VÀO cùng lúc khi đọc
Miệng BẸT THEO CHIỀU NGANG với 50% của chữ a và 50% của chữ e trong tiếng Việt: Đó là âm /æ/
Đọc e giống tiếng Việt với âm /e/.
Dựa trên chữ u của tiếng Việt nhưng ĐỌC TRẠI QUA PHẢI hoặc TRÁI một chút.
Đọc u ngắn với âm /ʊ/ và u kéo dài với âm /u:/
Đọc giống chữ i tiếng Việt nhưng NGẮN với /ɪ/ và KÉO DÀI với /i:/
Nguyên Âm Đôi
Đọc giống chữ ai và ao của tiếng Việt
Đọc ây giống tiếng Việt với âm /eɪ/ nhưng MỀM và oi giống tiếng Việt với âm /ɔɪ/
Đọc âu như tiếng Việt nhưng MỀM
Cả 03 âm đều đọc LUYẾN QUA. Đọc iơ như tiếng Việt với /ɪə/. Đọc eơ như tiếng Việt với /eə/. Đọc uơ như tiếng Việt với /ʊə/
Các Phụ Âm
Cong lưỡi lên rồi bật cả hơi và lưỡi ra cùng lúc.
Cong lưỡi lên, giữ nguyên lưỡi ở đó rồi chỉ cho hơi ra hai bên hông lưỡi mà thôi.
Lưỡi cong tối đa với âm /ʒ/ và với âm /dʒ/, lưỡi chỉ cong 20% so với âm /ʒ/
Đọc gi như tiếng Việt với âm /z/ và d như tiếng Việt với âm /j/
Đọc như ph trong tiếng Việt với âm /f/. Đọc như q trong tiếng Việt với âm /w/. Đọc như ng trong tiếng Việt với âm /ŋ/.
Đứng đầu chữ và giữa chữ: Đưa lưỡi ra khỏi hai hàm răng, đọc xong, thụt vào.
Đứng cuối chữ: Đọc xong rồi đưa cả hơi và lưỡi ra cùng lúc.
Dựng đầu lưỡi lên bên trong chân răng hàm răng trên, giữ nguyên lưỡi ở đó rồi chỉ nhấp nhẹ đầu lưỡi.
Cả 04 phụ âm /p/ /t/ /k/ và /s/ này đều câm.
Đọc như b trong tiếng Việt với âm /b/ và đ trong tiếng Việt, nhưng mềm, với âm /d/
Đọc g như tiếng Việt với âm /g/ và h như tiếng Việt với âm /h/
Đọc /l/ /m/ và /n/ như tiếng Việt
Đọc /r/ và /v/ giống như tiếng Việt.
• Không được Việt hóa âm tiếng Anh thành âm tiếng Việt. Đa số người Việt luôn làm điều này vì họ nghĩ rằng làm như vậy sẽ dễ nhớ hơn nhưng thực ra điều này gây khó khăn cho họ hơn. Ví dụ: Chữ Coat /koʊt/ nhiều người Việt lại việt hóa thành Cốt. Phải tra từ điển để biết từng âm tiết của một từ và phát âm đúng từng từ theo phát âm của tiếng Anh.
• Đừng để mình bị chi phối và ảnh hưởng bởi nhiều nguồn phát âm và môi trường xung quanh. Hãy tra từ điển và tập trung phát âm theo phiên âm của từ điển. Hai cuốn từ điển đáng tin cậy nhất là Oxford Dictionary và Cambridge Dictionary. Đừng bắt chước phát âm của những người phát âm sai khác mà hãy theo phát âm đúng của từ điển, nhấn đúng trọng âm và âm cuối.
2. Người Việt nhấn sai trọng âm, đang khi đó trọng âm là âm nhấn để người nghe nhận ra từ. Nhấn sai trọng âm nghĩa là phát âm sai và vì vậy người nghe không hiểu. Ví dụ: từ internal /ɪn'tɜːrnl/ trọng âm rơi vào /'tɜː/ nhưng nếu bạn nhấn /ɪn/ thì chắc chắn không ai hiểu bạn nói gì.
3. Người Việt không bao giờ phát âm Âm cuối, đặc biệt khi âm cuối là /s/, /z/, /k/, /g/… Tiếng Việt không có âm cuối, do đó khi phát âm tiếng Anh không có Âm cuối thì sẽ trở thành tiếng Việt. Và người nghe không hiểu bạn nói gì và bạn cũng không thể hiểu được người khác nói gì vì họ phát âm có Âm cuối.